Husqvarna QCE7268X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Husqvarna QCE7268X. Husqvarna QCE7268X Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - QCE 7268

QCE 7268Bruksanvisning Elektro-Stekeovn forinnbygging

Strona 2 - 2 Miljøinformasjon

Før første gangs bruk10Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk

Strona 3

11Betjening av stekeovnenBetjening av stekeovnen3Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk sk

Strona 4

Betjening av stekeovnen12StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseBelysning Med denne fu

Strona 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13Betjening av stekeovnenSette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkss

Strona 6

Betjening av stekeovnen14Mekanisk dørlåsNår apparatet leveres, er dørlåsen deaktivert.Aktivere dørlåsen 1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekse-

Strona 7 - Beskrivelse av apparatet

15Betjening av stekeovnen3 På den åpne siden av dørdekselet (B) be-finner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven o

Strona 8 - Betjeningspanel

Betjening av stekeovnen16Demontere dørlåsen 1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekse-let (B) og press innover for å løsne klipslåsen. Trekk så dø

Strona 9 - Tilbehør stekeovn

17Betjening av stekeovnen4. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren. 3

Strona 10 - Før første gangs bruk

Anvendelse, tabeller og tips18Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/undervarmeKakeformer

Strona 11 - 3 Kjølevifte

19Anvendelse, tabeller og tipsGenerelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med

Strona 12 - Stekeovnfunksjoner

2Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de-sign o

Strona 13

Anvendelse, tabeller og tips20SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst

Strona 14 - Mekanisk dørlås

21Anvendelse, tabeller og tipsFruktkake på mørdeig Varmluft med ring-varmer3 160-170 0:40-1:20Langpannekaker med øm-fintlig fyll (f.eks. kvark, flø-te

Strona 15

Anvendelse, tabeller og tips22Steking av kaker på flere innsettingsriller Type bakstVarmluft med ringvarmerVarmluft med ringvarmerTemperatur ºCTidTime

Strona 16

23Anvendelse, tabeller og tipsTips til steking av kaker Stekeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys i bunnen Feil innsettingsrille Sett kaken i

Strona 17

Anvendelse, tabeller og tips24Tabell PizzatrinnType matrett InnsettingsrilleTemperatur°CTidTimer: Min.Pizza (tynn) 1 180 - 2001)1) Forvarm stekeovnen2

Strona 18 - Anvendelse, tabeller og tips

25Anvendelse, tabeller og tipsTabell gryteretter og overbakte retter Matrett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Makkaronigr

Strona 19

Anvendelse, tabeller og tips26Tabell for dypfryste ferdigretterMatvarer som skal gjennomstekesStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTemperatur°CTidDypfrys

Strona 20 - Steketabell

27Anvendelse, tabeller og tipsStekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller VarmluftsgrillStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steki

Strona 21

Anvendelse, tabeller og tips28SteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgO

Strona 22

29Anvendelse, tabeller og tips FjærkreFjærkredelerhver på 200-250gVarmlufts-grill1 200-220 0:35-0:50Halv kyllinghver på 400-500gVarmlufts-grill1 190-2

Strona 23 - Tips til steking av kaker

3InnholdInnholdBruksanvisning 5Sikkerhetsanvisninger 5Beskrivelse av apparatet 7Totalbilde 7Betjeningspanel 8Utstyr stekeovn 9Tilbehør stekeovn

Strona 24 - Tabell Pizzatrinn

Anvendelse, tabeller og tips30FlatgrillStekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeo

Strona 25

31Anvendelse, tabeller og tipsOpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på

Strona 26

Anvendelse, tabeller og tips32TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre

Strona 27 - Informasjon om steketabellen

33Anvendelse, tabeller og tipsHermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetiser

Strona 28

Rengjøring og pleie34Rengjøring og pleie1Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned.Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må

Strona 29

35Rengjøring og pleieOvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeov-nen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først st

Strona 30 - Grilltabell

Rengjøring og pleie36Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut elle

Strona 31 - Opptiningstabell

37Rengjøring og pleieTaket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Ad

Strona 32

Rengjøring og pleie38StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hek-tes av apparatet.Hekte av stekeovnsd

Strona 33 - Hermetiseringstabell

39Rengjøring og pleieHekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.S

Strona 34 - Rengjøring og pleie

Innhold4Hva må gjøres hvis … 44Avfallsbehandling 45Montasjeveiledning 46Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet 46Garanti/Kundeser

Strona 35 - Ovnsstiger

Rengjøring og pleie40Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjør

Strona 36 - Stekeovnsbelysning

41Rengjøring og pleie4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av.5. Grip

Strona 37 - Taket i stekeovnen

Rengjøring og pleie422. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dør-dekselet (B) ned øverst på døren. 3 På

Strona 38 - Stekeovnsdøren

43Rengjøring og pleie3. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengs-lene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsd

Strona 39

Hva må gjøres hvis …44Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kund

Strona 40 - Glasset i stekeovnsdøren

45AvfallsbehandlingAvfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks

Strona 41

Montasjeveiledning46Montasjeveiledning1OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en auto-risert fagperson.Overholdes ikke de

Strona 42

47Montasjeveiledning

Strona 45 - 2 Kassert apparat

5BruksanvisningBruksanvisning1 SikkerhetsanvisningerElektrisk sikkerhet• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.• Ved forstyrrelser ell

Strona 47 - 47Montasjeveiledning

51Garanti/KundeserviceGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om

Strona 48 - Montasjeveiledning48

Garanti/Kundeservice52Europeisk GarantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne hån

Strona 49 - 49Montasjeveiledning

53Garanti/Kundeservicewww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergen

Strona 50 - Montasjeveiledning50

Garanti/Kundeservice54Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåê

Strona 51 - Garanti/Kundeservice

55ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h

Strona 52 - Europeisk Garanti

www.electrolux.com822 720 456-N-210108-02 Med forbehold om endringer

Strona 53 - 53Garanti/Kundeservice

Sikkerhetsanvisninger6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser steke-brett, kokekar el

Strona 54 - Garanti/Kundeservice54

7Beskrivelse av apparatetBeskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhåndtak

Strona 55

Beskrivelse av apparatet8Betjeningspanel Drifts-kontrollampe Temperatur-kontrollampeStekeovnsfunksjoner Temperaturvelger

Strona 56

9Beskrivelse av apparatetUtstyr stekeovn Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grillstyk-ker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag