Husqvarna 355FX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły łańcuchowe Husqvarna 355FX. Husqvarna 355FX User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
22
22
--
--
44
44
33
33
))
))
SS
SS
pp
pp
aa
aa
nn
nn
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
44
44
44
4
4
--
--
88
88
55
55
))
))
435 435e 440e
Operator’s manual (EPA II, CARB)
Manual de instrucciones (EPA II, CARB)
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - 435 435e 440e

115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 EEEEnnnngggglllliiiisssshhhh ((((2222----44443333))))SSSSppppaaaannnniiiisssshhhh ((((44444444----88885555)))) 4

Strona 2 - KEY TO SYMBOLS

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 10 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Right hand guard Apart from protecting your hand if the chain jumps or snaps, th

Strona 3 - CONTENTS

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 11115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutti

Strona 4 - INTRODUCTION

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS12 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26• Number of drive links. The number of drive links is determined by the length of t

Strona 5 - WHAT IS WHAT?

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 13115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Sharpening cutting teethTo sharpen cutting teeth you will need a round file and a fil

Strona 6

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS14 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26435• Loosen the bar nut that holds the clutch cover and chain brake. Use the combin

Strona 7

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 15115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Lubricating cutting equipmentChain oilChain oil must demonstrate good adhesion to t

Strona 8

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS16 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Chain drive sprocketThe clutch drum is fitted with one of the following drive sprock

Strona 9

ASSEMBLYEnglish – 17115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Fitting the bar and chain435Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front

Strona 10 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

ASSEMBLY18 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the driv

Strona 11

FUEL HANDLINGEnglish – 19115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26FuelNote! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixtur

Strona 12

KEY TO SYMBOLS 2 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Symbols on the machine: WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can r

Strona 13

FUEL HANDLING20 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26FuelingClean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly. The fue

Strona 14

STARTING AND STOPPINGEnglish – 21115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Starting and stoppingStartingThe chain brake should be activated when starting the chain

Strona 15

STARTING AND STOPPING22 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Note! Pull the front hand guard towards the front handle. The chain brake is now disenga

Strona 16

WORKING TECHNIQUESEnglish – 23115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Before use:1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.2 Check that the

Strona 17 - ASSEMBLY

WORKING TECHNIQUES24 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-266 Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain bra

Strona 18

WORKING TECHNIQUESEnglish – 25115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26user. If the saw chain is jamming, the saw may be pushed back at you.8 Unless the user resi

Strona 19 - FUEL HANDLING

WORKING TECHNIQUES26 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26LimbingWhen limbing thick branches you should use the same approach as for cutting.Cut diffi

Strona 20

WORKING TECHNIQUESEnglish – 27115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Felling directionThe aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross-cut

Strona 21 - STARTING AND STOPPING

WORKING TECHNIQUES28 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut.The direction

Strona 22

WORKING TECHNIQUESEnglish – 29115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree”It is very dangerous to remove

Strona 23 - WORKING TECHNIQUES

CONTENTS English – 3115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: 2Symbols in the operator’s manual: 2 CONTENTS C

Strona 24

WORKING TECHNIQUES30 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26was being used when the kickback zone of the bar touched the object.Kickback only occurs if

Strona 25

MAINTENANCEEnglish – 31115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26GeneralThe user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. Mor

Strona 26

MAINTENANCE32 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Checking the inertia brake releaseWith the engine turned off, hold the chain saw over a stump or o

Strona 27

MAINTENANCEEnglish – 33115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Chain catcherCheck that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the

Strona 28

MAINTENANCE34 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26use a muffler if the spark arrestor screen is missing or defective.The muffler is designed to reduce

Strona 29

MAINTENANCEEnglish – 35115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Stretch the line with the handle. Move your thumb and release the line. See the figure below.Replac

Strona 30

MAINTENANCE36 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Spark plugThe spark plug condition is influenced by:• Incorrect carburetor adjustment.• An incorrec

Strona 31 - MAINTENANCE

MAINTENANCEEnglish – 37115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26”Air Injection” centrifugal cleaningCentrifugal cleaning means the following: All air to the carbu

Strona 32

38 – EnglishMAINTENANCE115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Maintenance scheduleThe following is a list of the maintenance that must be performed on the machi

Strona 33

English – 39TECHNICAL DATA115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Technical data435 435e 440eEngineCylinder displacement, cu.in/cm32,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9C

Strona 34

4 – English INTRODUCTION 115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based o

Strona 35

40 – EnglishTECHNICAL DATA115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Recommended original and replacement bar and chain combinations Following is a list of recommen

Strona 36

FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTEnglish – 41115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe EPA (U.S.

Strona 37

FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT42 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26WHAT IS NOT COVEREDAll failures caused by abuse, n

Strona 38

AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 43115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Safety precautions for chain saw users(ANSI B 175.1-2000 Annex C)Kickback

Strona 39 - TECHNICAL DATA

ACLARACION DE LOS SIMBOLOS44 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Símbolos en la máquina:¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso d

Strona 40

INDICESpanish – 45115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26ÍndiceACLARACION DE LOS SIMBOLOSSímbolos en la máquina: 44Símbolos en el manual de instrucciones: 44I

Strona 41 - OBLIGATIONS

46 – SpanishINTRODUCCION115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Apreciado cliente:¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarn

Strona 42

Spanish – 47¿QUE ES QUE?115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26¿Qué es qué en la motosierra?1 Cubierta del cilindro2 Bomba de combustible3 Recordatorio de arran

Strona 43 - Other safety precautions

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD48 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva• Lea detenidamente

Strona 44 - ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 49115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Emplee siempre el sentido comúnEs imposible abarcar todas las situaciones

Strona 45

English – 5 WHAT IS WHAT? 115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 What is what on the chain saw? 1 Cylinder cover2 Air purge3 Start reminder4 Combined start an

Strona 46 - INTRODUCCION

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD50 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el sec

Strona 47 - ¿QUE ES QUE?

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 51115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26En las reculadas poco violentas, o al trabajar con el sector de riesgo de

Strona 48 - Importante

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD52 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Protección de la mano derechaLa protección de la mano derecha, además de

Strona 49 - Equipo de protección personal

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 53115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Equipo de corteEste capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento corr

Strona 50

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD54 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26• Paso de cadena (=pitch) (pulgadas). El cabezal de rueda de la espada y

Strona 51

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 55115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la reculada y una

Strona 52 - Silenciador

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD56 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Tensado de la cadenaLa cadena se alarga con la utilización. Por consiguie

Strona 53 - Equipo de corte

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 57115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26• Cerrar la manija para fijar el tensado.Lubricación del equipo de corteAc

Strona 54

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD58 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Piñón de arrastre de la cadenaEl tambor del embrague lleva uno de los sig

Strona 55

MONTAJESpanish – 59115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Montaje de la espada y la cadena435Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la prot

Strona 56 - Tensado de la cadena

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 6 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Before using a new chain saw • Please read this manual carefully.• Check that the

Strona 57

MONTAJE60 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición posterior extrema. Monte la cadena en el piñón d

Strona 58

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 61115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26CarburanteAclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe util

Strona 59 - 435e, 440e

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE62 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26RepostajeSeque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie reg

Strona 60 - Montaje del apoyo de corteza

ARRANQUE Y PARADASpanish – 63115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Arranque y paradaArranqueEl freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosi

Strona 61 - MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

ARRANQUE Y PARADA64 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si

Strona 62

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 65115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Antes de utilizar la máquina:1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no

Strona 63 - ARRANQUE Y PARADA

TECNICA DE TRABAJO66 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-266 Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve

Strona 64

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 67115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26usuario. Si la cadena de sierra se atasca, la motosierra puede ser lanzada hacia atrás cont

Strona 65 - TECNICA DE TRABAJO

TECNICA DE TRABAJO68 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26DesramadoPara cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronza

Strona 66

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 69115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Dirección de derriboEl derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el des

Strona 67

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 7115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26 Always use common sense It is not possible to cover every conceivable situation

Strona 68

TECNICA DE TRABAJO70 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar exactamente donde terminó el corte supe

Strona 69

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 71115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Tratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado”Es muy peligroso retirar un á

Strona 70

TECNICA DE TRABAJO72 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.La reculada sólo

Strona 71

MANTENIMIENTOSpanish – 73115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26GeneralidadesEl usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos e

Strona 72

MANTENIMIENTO74 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Control de la función de inerciaMantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u ot

Strona 73 - MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTOSpanish – 75115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Captor de cadenaCompruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al c

Strona 74

MANTENIMIENTO76 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Aclaración! Si la rejilla tiene desperfectos, cámbiela. Con una rejilla obturada, la máquina se

Strona 75

MANTENIMIENTOSpanish – 77115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y suelte el cordón. Vea la figura abajo.Camb

Strona 76

MANTENIMIENTO78 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26BujíaLos factores siguientes afectan al estado de la bujía:• Carburador mal regulado.• Mezcla de

Strona 77

MANTENIMIENTOSpanish – 79115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Depuración centrífuga ”Air Injection”Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carbur

Strona 78

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 8 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26• The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or auto

Strona 79

80 – SpanishMANTENIMIENTO115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Programa de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a ef

Strona 80

Spanish – 81DATOS TECNICOS115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Datos técnicos435 435e 440eMotorCilindrada, pulgadas/cm32,49/40,9 2,49/40,9 2,49/40,9Diámetro d

Strona 81 - DATOS TECNICOS

82 – SpanishDATOS TECNICOS115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto Las combinaciones de cabez

Strona 82

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y Spanish – 83115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIALa Agencia d

Strona 83 - OBLIGACIONES DE GARANTIA

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES 84 – Spanish115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26LISTA DE PIEZAS DE LA GARANTÍA DE EMISIONES1 Carburador y pie

Strona 84

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANASpanish – 85115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras(ANSI B

Strona 85

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA86 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Strona 86 - 115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Strona 87

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA88 – English115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Strona 88 - 88 – English

115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Strona 89

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS English – 9115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26If the kickback is less violent or the kickback zone of the bar is closer to you

Strona 90 - ´®z+S(=¶5Z¨

´®z+S(=¶5Z¨´®z+S(=¶5Z¨115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Strona 91

115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Strona 92

1151082-96´®z+S(=¶5Z¨´®z+S(=¶5Z¨2008-04-10115 10 82-96 Rev.1 2008-03-26

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag